fredag den 31. august 2012

Gaver ------ Gåvor



DK: jeg elsker at give gaver, og i dag skal jeg give en til min søde svigerdatter. Vi har noget sammen, og tit er det noget med hyldeblomster. Derfor har jeg på mine ture i det danske og svenske sommerland hugget til, når der har stået hyldeblomst på noget. En ting er fra Gränna og en ting er fra Bornholm. Jeg tror ikke hun kigger på min blog i dag - hun er jo på arbejde - og hun får dem i aften. Så her er de.

Og så har jeg i øvrigt også en gave til min dejlige søn - den glæder jeg mig også til at give.

SE: jag älskar att ge bort saker, och i dag ska jag ge en sak til min rara svärdotter. Vi har vissa saker ihop, och ofta har det nåt att göra med fläderblommor. Därför har jag slagit till när jag har hittat saker där det står fläderblomma på, runt omkring på mina resor i den danska och svenska sommaren. En sak från Gränna :-) och en sak från Bornholm. Jag tror inte hun kollar min blogg i dag - hon jobbar ju - och hon får gåvorna ikväll. Så här är de.

Och så har jag förresten också en gåva till min rare son - det ska bli spännande att ge honom den.

torsdag den 30. august 2012

Vejarbejde ------- Vägarbete



DK: min mand har længe påstået, at de svenske vejarbejdsskilte viser en mand, der er meget mere energisk end manden på de danske skilte. Det måtte jeg jo lige undersøge, og her ser I så de to skilte. Det er den danske øverst. Jeg synes den svenske mand ser helt 50'er agtig ud, og fremfor alt ligner han jo da et menneske. Den danske er en tændstikmand. Men jaa måske syner svenskeren en smule mere energisk. Hvad synes I?

SE: min make har sagt flera gånger, att de svenska vägarbetsskyltarna visar en man, som är mycket mer energisk än mannen på de danska skyltarna. Det var jag ju tvungen att undersöka, och här ser ni då de två skyltarna. Den översta är den danska. Jag tycker den svenske mannen ser ut som om han var från 50-talet, men framför allt tycker jag om att han liknar en människa - den danske är ju bara en tändsticksman. Men jaa svensken ser kanske lite mer energisk ut. Vad tycker ni?




fredag den 24. august 2012

en fredagstanke

DK: blot en lille fredagstanke: er det ikke sjovt at det hedder "Red Barnet" på dansk men "Rädda Barnen" på svensk. Betyder det at man i Danmark kun vil redde et barn, mens man i Sverige godt kan tænke sig at redde et par stykker mere?

SE: bara en liten fredagstanke: är det inte konstigt att det heter "Red Barnet" på danska men "Rädda Barnen" på svenska. Betyder det att man i Danmark bara vill rädda ett barn, medan man i Sverige mycket väl kan tänka sig att rädda ett par stycken till?

YOU TELL ME!



torsdag den 23. august 2012

kurve ----- korgar


DK: endnu en af mine passioner: KURVE i alle størrelser og modeller. Jeg køber næsten altid en kurv når jeg er på loppemarked. Så har jeg også noget at putte mine sarte indkøb i, for det er meget sandsynligt at jeg kommer til at købe nogle gamle glas - gamle glas er jeg nemlig også vild med. Kurvene på billedet er dem, jeg har i Sverige - jeg har ikke helt lige så mange i Danmark. Endnu.

Hvad samler du på?

SE: ännu en utav mina passioner: KORGAR i alla storlekar och modeller. Jag köper nästan alltid en korg när jag är på loppis. Då har jag nåt att lägga mina glas i, för glas köper jag troligtvis också på loppis - gamla glas älskar jag nämligen också. Korgarna på bilderna är dom jag har i Sverige - jag har inte lika många i Danmark. Än.

Vad samlar du på?


en sko - eller to

Emnet sko er inspireret af Karen Klarbæks blogindlæg igår.
Det er meget nemt at blive inspireret af dig, Karen.


DK: dem her fra Merrell købte jeg brugt på nettet i foråret, og de har stort set siddet på mig siden. Jeg synes de er både pæne og behagelige, og dejlig luftige. Jeg har vandret adskillige kilometer med dem uden at få ondt eller blive træt i futterne.

SE: de härfrån Merrell köpte jag begagnat på nätet i våras, och de har stort sett suttit på mina fötter sen dess. Jag tycker de är både snygga och behagliga - och så är de ju luftiga också. Jag har vandrat åtskilliga kilometrar med dem på, utan att få ont eller bli trött i fussingarna.


DK: dem her købte jeg på Samsø for 3 år siden. De var ikke helt så billige som Merrell-sandalerne, men de ser stadig ud som da jeg tog dem ud af kassen. Jeg har haft dem på til utallige fester og de er stadig lige smukke. Eddersmukke vil jeg sige.

SE: dessa köpte jag på Samsö för 3 år sen. De var inte lika billiga som Merrell-sandalerna, men de ser fortfarande ut som när jag plockade upp dem ur kartongen. Jag har haft dem på mig til hur många fester som helst, och de är lika snygga idag. Jäkligt snygga, skulle jag vilja säga.

onsdag den 22. august 2012

Kyrkö Mosse


SE: strax utanför Ryd i södra Småland finns en plats, som heter Kyrkö Mosse. Det är resultatet av en samlare; en samlare av bilar. Det kom folk från hela Sverige för att köpa reservdelar av honom, till bilar som inte längre tillverkades. Till slut dog samlaren, och bilarna fick lov att ligga, år efter år. Granarna växte upp omkring dem, och bilarna sjönk ihop, mer och mer. Nu liknar det mest en kyrkogård - men för oss, som växte upp medan dessa bilar var "hottest news", är det fantastiskt roligt at gå här och titta. "Se en gammal PV!" "Titta där är en gammal Simca!" Man känner igen linjerna, rattarna, fönsterna och handtagen.

I dag bloggar jag bara på svenska. Jag har nämligen hittat gamla svenska vänner från Ystad idag, och detta blogginslag är till dem. Hoppas på kommentarer...

DK: og skulle nogen ønske en dansk oversættelse, klarer vi også det :-)




mandag den 20. august 2012

Lilla på dansk ------ Lila på svenska


DK: lidt lilla snapshots fra haven, dem i midten er bladbede og er både smukke og gode i salat og i wok'en

SE: lite lila snapshots från trädgården; den i mitten är mangold, som är både vacker, och god i sallad och i wok'en













søndag den 19. august 2012

kjole --- klänning


Har lovat några trevliga kreativa svenskar att visa dessa handarbeten igen

Alla garner är från www.tantegroen.dk




lørdag den 18. august 2012

inspiration





DK: pludselig blev jeg inspireret, og ved nu lige præcis hvad jeg vil lave med mine sten!

SE: inspirerades av detta, och vet nu precis vad jag ska göra med mina stenar!

YOU LIKE?


DK: inspirationen fandt jeg her www.tinadalboge.dk/?s=s%C3%B8pindsvin - men den findes også her www.purlbee.com/little-urchin-crochet-covered/

torsdag den 16. august 2012

små vaser




DK: så er der 4 vaser i min lille samling; fandt to i sommer hos Helena, i www.helenashus.se - så nu er der to danske og to svenske. Det passer mig fint. Den smukke dug er fra Indiska, gerberablomsterne er købt alt alt for dyrt i SuperBest...

SE: nu har jag 4 vaser i min lilla samling, hittade två i sommar hos Helena, i www.helenashus.se - så nu har jag två danska och två svenska. Det passar mig bra. Den vackra duken är från Indiska, gerberablommorna köpte jag alldeles alldeles för dyrt i SuperBest...

onsdag den 15. august 2012

Sensommerglæder ---- Sensommarglädje




DK: noget af det, der gør mig mest glad, er min appelsintagetes. Det er andet år, jeg dyrker den, og den er både smuk og anvendelig. Jeg laver kryddersukker af den, dvs jeg blander den med rørsukker og lader det tørre - og så har jeg et virkelig velduftende og velsmagende sukker til at bruge når jeg bager kager.

SE: något av det, som gör mig gladast, är min apelsintagetes. Det är andra året, jag odlar den, och den är både vacker och användbar. Jag gör kryddsocker av den, dvs jag blandar den med rörsocker och låter det torka - och sen har jag ett otroligt väldoftande och välsmakande socker som jag använder när jag bakar kakor.


DK: tomater.... findes der noget mere lækkert end at spise egne tomater? Jeg tror det ikke, det skulle da lige være hindbær fra egen busk... Dem her er sået af frø købt i Frankrig, og vi er lidt overraskede over, hvor godt de gror - for de gør de!

SE: tomater... finns det nåt godare att äta än egna tomater? Jag tror inte det, ja det skulle vara egna hallon då... De här tomaterna är från frö som vi har köpt i Frankrike, och vi är faktiskt lite förvånade över, så bra de växer - för de gör de!

mandag den 13. august 2012

gave ---- gåva



DK: et superfedt stegefad, som jeg fik af søde fru Møller. Det er bare så lækkert at stege i, og perfekt til biksemad eller æg og bacon - eller acon og bacon, som vi siger herhjemme...
Jeg har været flittig i dag; først i haven og i vaskerummet, og i aften har jeg strikket og strikket. Skal jo være færdig med blusen til lille Kanel. Den er fra Tante Grøn i Odense, den dejligste strikbutik man kan tænke sig.
www.tantegroen.dk

SE: ett superbra stekfat, som jag fått av söta fru Møller. Det är otroligt bra att steka i, och perfekt till pyttipanna eller ägg och bacon - eller acon och bacon, som vi säger här hemma...
Jag har varit flitig i dag; först i trädgården och i tvättstugan, och i kväll har jag stickat och stickat. Tröjan till lilla Kanel måste ju bli klar snart. Den är från Tante Grøn i Odense, en härlig stickaffär - se här:
www.tantegroen.dk

søndag den 12. august 2012

døren ---- dörren


DK: der er ikke noget så tilfredsstillende, som når man efter lang tid og hårdt arbejde bliver FÆRDIG. Her er døren - jeg lader billederne tale for sig selv, og vil enormt gerne høre, hvad I synes....

SE: det finns inte nåt som är så tillfredsställande, som när man efter lång tid och mycket jobb blir FÄRDIG. Här är dörren - jag låter bilderna tala för sig själv, och vill hemskt gärna höra vad ni tycker...







mandag den 6. august 2012

Slik i regnvejr --- Godis i regnvädret


DK: i dag regner det. Stille og roligt skyller sommerregnen mit vasketøj, som hænger ude. Så der er kun en ting at gøre; strikke og spise slik. Slikket kommer fra min svigersøn Micke, som altid har mindst 5 kg slik med, når han kommer på besøg. Det, der er tilbage nu, er mest vingummi, desværre. Men man må ikke klage.

SE: i dag regnar det. Ett sånt där riktigt sommarregn som sköljer min tvätt, som hänger ute. Bara en sak att göra; sticka och äta godis. Godiset kommer från min svärson Micke, som alltid har minst 5 kg godis med sig, när han hälsar på. Det, som är kvar nu, är mest vingummi, tyvärr. Men man får inte klaga.

Sten



DK: min svigerdatter Lea har bygget en fin stenskulptur på en af de store sten i Åbogen. Den har nu stået i over 2 uger uden at vælte, selv om det har blæst en del. Min egen på 3 sten væltede i en uendelighed, så jeg er imponeret over Leas.

SE: min svärdotter Lea har byggt en fin stenskulptur på en av de stora stenarna i Åbogen. Nu har den stått i mer än 2 veckor utan att välta, fast det har blåst en del. Min egen på 3 stenar välte hela tiden, så jag är imponerad över Leas.


DK: Jeg har en med 5 sten, men den læner sig op at hjørnet i et vindue i store stue, så det er lidt snyd.

SE: Jag har en med 5 stenar, men den lutar sig mot ett hörn i ett fönster i stora rummet, så det är lite fusk.

søndag den 5. august 2012

Små tykke fingre --------------- Små tjocka fingrar


DK: Milla med små tykke fingre kan godt finde ud af de sjove spil på I-phone

SE: Milla som har små tjocka fingrar kan mycket väl spela kul spel på I-phone


DK: og lille Kanel med små tykke fingre kan godt lide at se på ænderne

SE: och lilla Kanel med små tjocka fingrar tycker om att titta på ankorna