DK: HVID er måske ikke det, man forbinder med franske farver, men dog og så alligevel. Og jeg har travlt, for vi får gæster i morgen. Det er fætter og fætters kone, og de skal ordentlig forkæles, så der skal laves lækker mad i morgen.
SE: VIT är kanske inte precis den färgen, man tänker på när det gäller franska färger, men joo kanske ändå. Och jag har bråttom, för vi får gäster på torpet i morron. Det är kusin och kusinfru, och de ska skämmas bort rejält, så jag ska laga god mat i morron.
DK: nåja nu kom I nok alligevel i tanke om det; pastis er jo hvid!
SE: ja men se där, nu kom ni kanske ihåg; pastis är ju vit!
DK: en ganske almindelig morgenmadsbuffet på et helt almindeligt fransk hotel på landet - nå nej...
SE: en alldeles vanlig frukostbuffé på ett alldeles vanligt franskt hotell på landet - nää hää kanske inte...
4 kommentarer:
Sig mig, er det en gigantisk skinke der ligger i det der stativ?
(Og et helt andet spørgsmål er: hvornår skal vi af sted igen ;) )
Ja, det er en skinke gigante, der ligger der...
Snart, snart må vi afsted igen. Næste gang tror jeg I skal flyve ned og flyve hjem, så I ikke skal bruge feriedage på den lange rejse. For næste gang bliver det Sydfrankrig, tror jeg. De lyse provencalske rosévine er ikke af vejen!
Har du fået ny spisestue i Åbogen?
nej dit tossehoved, jeg blogger jo om vores Frankrigstur...
Send en kommentar