torsdag den 8. november 2018
tirsdag den 24. januar 2017
Keramik
SE: Jag har upptäckt en ny keramiker. Ja, ny och ny, han föddes 1909 så han kunde firat sin 100-års födelsedag för 7 år sen, om han levat. Jag hittar ingen dödsdatum på honom. Men 16. december 2009 kunde han firat. Nils Erling Heerfordt, född 1909 i Köpenhamn, minsann.
Jag är svag för små saker. På loppis häromdagen hittade jag en liten liten skål, så vacker så vacker.
Gjord av denne Nils Erling.
Och så gick det till, att vi fick ett nytt litet saltkar på torpet.
DK: Jeg har opdaget en ny keramiker. Jaa, ny og ny, han er født 1909, så han kunne have fejret sin 100-års fødselsdag for 7 år siden, hvis han havde levet. Jeg kan ikke finde nogen dødsdato på ham. Men den 16. december 2009 kunne han have fejret. Nils Erling Heerfordt, født 1909 i København, såmænd.
Jeg har en svaghed for små ting. På loppemarked forleden dag fandt jeg en lille bitte skål, noget så smuk. Lavet af ham der Nils Erling.
Og sådan gik det til, at vi fik et nyt lille saltkar på det svenske torp.
søndag den 22. januar 2017
staket stakit stengærde
SE: Det finns så många vackra staket og stengärden i Sverige. Många ryggar har böjts och knäckts här. Jag tänker på det när jag hittar stenmurar ute i skogen. Det gick ändå inte att hålla skogen borta, nu bryr sig ingen.
Staketet nedan fick vi i 2006. Jag gläds åt det varje dag.
DK: Der er så mange smukke stakit og stengærden i Sverige. Mange rygge har knækket sammen her. Jeg tænker tit på det, når jeg finder stenmure ude i skoven. Det gik ikke alligevel, at holde skoven væk, der er ikke længere nogen, der tager sig af det.
Stakittet nedenfor fik vi lavet i 2006. Jeg glæder mig over det hver dag.
onsdag den 26. juni 2013
Solbacken - igen
DK: her er Solbacken for mange år siden. Her står far og mor, som nr 2 og 3 fra venstre, og de andre tre mænd er så deres sønner, ABC-brødrene; Anton, Bror og Carl. Hesten har været vigtig for dem, så den skulle med på billedet. Huset er gråt og har ikke fået sin svenskrøde farve endnu. Verandaen er heller ikke bygget endnu.
SE: här är Solbacken för många år sen. Här står far och mor, som nr 2 og 3 från vänster, och de tre andra männen är deras söner, ABC-bröderna; Anton, Bror och Carl. Hästen måste ha varit viktig för dem, så den skulle såklart med på bilden. Huset är grått och har inte fått sin faluröda färg ännu. Verandan är heller inte med än.
DK: vinduet i det lille kammer, som er mit yndlingsværelse
SE: fönstret i lilla kammaren, som är mitt älsklingsrum
DK: tallerkenrækken i køkkenet
SE: tallrikshyllan i köket
DK: den gamle bageovn, som er fuldstændig renoveret og virker - komfuret er desværre fjernet. Tjek lige brødspaden og de andre ting.
SE: den gamla bakugnen, som är helt renoverad och funkar - spisen är tyvärr borttagen. Kolla brödspaden och de andra grejerna.
Fler väderkvarnar
Grytlappar à la windmill-disktrasor
Man virkar 4 fyrkanter
1. fyrkanten: börja med att göra 49 lm
1. fyrkanten: börja med att göra 49 lm
börja i andra m från nålen
och virka 23 fm, hoppa över 2 m, virka 23 fm,
vänd,
virka 22 fm, hoppa över 2
m, virka 22 fm
fortsätt med att virka så,
alltså 21 fm, 20 fm, 19 m osv och hoppa över 2 m mitt på varvet - tills du har
virkat 5 fm, hoppa över 2 m, virka 5 fm
virka nu 5 lm som virkas
fast i motsatta sidan, och avsluta.
Virka en fyrkant till som denna.
Virka en fyrkant till som denna.
3. fyrkanten: virka 23 fm i uppslagskanten på den första fyrkanten, fortsätt med 23 fm på den andra fyrkanten och virka nu som innan, alltså med att hoppa över de 2 mittersta fm osv.
4. fyrkanten - virkas som 3.
jag virkar 2 grytlappar och virkar ihop dem – så för att få 2 dubbla grytlappar måste man virka 4 grytlappar.
Jag förstår inte helt det där i början på 3. fyrkanten, och jag har inte hunnit testa att virka dem här, så om ni provar på och lyckas, vill jag jättegärna ha en bild och en förklaring på mail eva@geleff.dk
Lycka till!!!
tirsdag den 25. juni 2013
windmill disktrasa eller karklud
SE: här alla vänner är disktrasan
DK: her alle venner er karkluden
DK: her alle venner er karkluden
Windmill-disktrasa - stickad
lägg upp 26 m på stickor strl 3½, sticka 20 räta maskor och 6 aviga, vänd och sticka 6 räta, 1 omslag, sticka resten av varvet räta, vänd sticka 21 m räta och 6 aviga, vänd och sticka 6 räta, omslag, sticka räta tills det finns 2 m kvar på stickan, vänd och sticka räta till du har 6 m kvar och sticka dem avigt, vänd och sticka 6 räta, omslag och sticka räta till du har 3 m kvar på stickan, vänd och sticka som innan till du har 6 hål vid slätstickningen. På nästa varv maskar du de 6 m av som är slätstickning, och stickar sen 6 räta m, omslag och sticka räta så att du hela tiden får 1 m till på stickan som ”vilar”. Sticka nu tills du åter har 6 hål vid slätstickningen, maska av 6 m och sticka 6 räta omslag osv. När du nu åter har 6 hål vid slätstickningen maskar du åter av 6 m, men nu stickar du räta över alla m, även de som vilat. Nu börjar du om med 20 räta og 6 aviga. Sticka 6 ”vingar”. Efter den 6 vingen maskar man av alla maskorna och syr ihop disktrasan.
lägg upp 26 m på stickor strl 3½, sticka 20 räta maskor och 6 aviga, vänd och sticka 6 räta, 1 omslag, sticka resten av varvet räta, vänd sticka 21 m räta och 6 aviga, vänd och sticka 6 räta, omslag, sticka räta tills det finns 2 m kvar på stickan, vänd och sticka räta till du har 6 m kvar och sticka dem avigt, vänd och sticka 6 räta, omslag och sticka räta till du har 3 m kvar på stickan, vänd och sticka som innan till du har 6 hål vid slätstickningen. På nästa varv maskar du de 6 m av som är slätstickning, och stickar sen 6 räta m, omslag och sticka räta så att du hela tiden får 1 m till på stickan som ”vilar”. Sticka nu tills du åter har 6 hål vid slätstickningen, maska av 6 m och sticka 6 räta omslag osv. När du nu åter har 6 hål vid slätstickningen maskar du åter av 6 m, men nu stickar du räta över alla m, även de som vilat. Nu börjar du om med 20 räta og 6 aviga. Sticka 6 ”vingar”. Efter den 6 vingen maskar man av alla maskorna och syr ihop disktrasan.
Og nu på dansk:
Vindmøllekarklud
Slå 26 m op på pind 3,5
Strik 20 r, 6 vr
Vend og strik 6 r, slå om, strik ret til der er 2 m tilbage
på pinden
Vend og strik ret til du har 6 m tilbage på pinden – strik dem
vr
Vend og strik 6 ret, slå om og strik ret til du har 3 m
tilbage på pinden
Vend og strik som før til du har 6 huller ved det
glatstrikkede.
På næste pind lukker du de 6 glatstrikke m af, og strikker
så 6 ret, slå om og strik ret så du hele tiden får yderligere en m påden
strikkepind som ”hviler”.
Strik nu til du atter har 6 huller ved det glatstrikkede,
luk 6 m af, strik 6 r, slå om osv
Når du nu igen har 6 huller ved det glatstrikkede, lukker du
6 m af igen, men nu strikkes der ret over alle m, også dem, der har hvilet.
Start forfra med 20 ret og 6 vr.
Strik 6 vinger
Efter den 6 vinge lukker man alle maskerne af og syr
karkluden sammen
mandag den 3. juni 2013
Blogging on Facebook for a while
SE: jag har bestämt mig för att flytta bloggen till Facebook - för en tid i alla fall. Tycker inte jag får kommentarer här på bloggen - så tyvärr.
DK: jeg har besluttet at flytte min blog til Facebook for et stykke tid - synes ikke jeg får nogle kommentarer her på bloggen - så desværre.
GB/US: I have decided to blog on Facebook - at least for a while - want some more comments and that's what I get on FB :-)
/Eva Geleff
DK: jeg har besluttet at flytte min blog til Facebook for et stykke tid - synes ikke jeg får nogle kommentarer her på bloggen - så desværre.
GB/US: I have decided to blog on Facebook - at least for a while - want some more comments and that's what I get on FB :-)
/Eva Geleff
Abonner på:
Opslag (Atom)